Question de M. le député Jean-Jacques Candelier relative à l'avenir de l'usine Valéo

Publié le par AAFC-Nord

JJ CandelierM. Jean-Jacques Candelier attire l'attention de Mme la ministre d'État, ministre des affaires étrangères et européennes, sur la fermeture de l'usine Valeo compressor Korea (VCK), dans la région de Cheonan, en Corée du sud. Sans aucune négociation, 186 travailleurs coréens ont appris leur licenciement fulgurant le 30 octobre 2009. En 2005, la société française, prétendant une gestion « éthique et environnement », a acheté Valeo-Corée, une entreprise développée grâce au travail, au savoir-faire et aux efforts des ouvriers coréens pendant vingt ans, mais elle n'a jamais réinvesti dans les équipements. En 2009, la décision unilatérale de supprimer l'usine VCK, usine rentable, et de licencier tous les ouvriers est tombée brutalement. Depuis plus d'un an, les travailleurs et le syndicat Korean metal workers union-Korean confederation of trade unions (KMWU-KCTU) revendiquant des négociations directes avec le groupe Valeo, luttent et manifestent en Corée et en France et se rassemblent chaque jour dans différents sites de Valeo-Corée. Depuis le 26 octobre 2010, ils campent devant l'ambassade de France. Ils y ont remis une lettre le 18 novembre 2010 pour que le Gouvernement français intervienne en faveur de la mise en place de négociations, du maintien des emplois et du reversement des indemnités. Il souhaite connaître les démarches conduites ou envisagés par la France en ce sens.

 

Traduction coréenne de la question

2010년 12월 7일, 프랑스공산당 소속의 하원의원 졍 자끄 깐들리에(Jean-Jacques Candelier)는 대한민국 충청남도 천안시에 위치한 발레오그룹한국공장의 공장 폐쇄 사안을 프랑스 외교부장관과 의회에 제출했다. 2009년 10월 30일, 발레오공조코리아는 186명의 한국 노동자들을 아무런 통보없이 일방적으로 해고했다. 2005년 프랑스 기업은 경영윤리와 경영환경을 주장하며 발레오-코리아를 인수했고 20년간 숙련된 한국 노동자들의 노하우와 노력덕분에 다른 기계시설에 재투자하지 않고도 수입을 창출해왔다. 그러나 2009년 발레오공조코리아의 공장 폐쇄 결정과 함께 노동자들은 강압적으로 해고되었다. 해고 직후부터 지금까지 발레오노동자들과 민주노총금속노조는 발레오그룹 본사와의 교섭을 위해 한국과 프랑스에서 끊임없이 투쟁하고있다. 2010년 10월 26일 부터는 주한프랑스대사관 앞에서 노숙농성을 벌이고 있다. 2010년 11월 18일에는 발레오공조코리아 사태 해결을 촉구하기 위한 프랑스정부의 개입을 요청하는 서한을 프랑스 대사관측에 전달했다. 이와 관련해 졍 자끄 깐들리에 하원의원은 교섭을 위한 프랑스 외교부의 입장표명을 요청했다.

 

Le lien officiel : http://questions.assemblee-nationale.fr/q13/13-95071QE.htm

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article